-
1 rettile
m reptile* * *rettile s.m. (zool.) reptile; (scient.) reptilian: di, simile a rettile, reptilian; a forma di rettile, reptiliform.* * *['rɛttile]sostantivo maschile reptile (anche spreg.)* * *rettile/'rεttile/sostantivo m.reptile (anche spreg.). -
2 rettile sm
['rɛttile] -
3 rettile
sm ['rɛttile] -
4 rettile
-
5 pinna
f di pesce finsports flipper* * *pinna s.f.1 ( di pesce) fin, pinna*, paddle; ( di mammiferi acquatici) flipper: pinna caudale, tail (fin), ( di balena) fan // dotato, fornito di pinne, finned (o finny o pinnate o pinnated)5 (aer., aut., mar.) fin.* * *['pinna]sostantivo femminile1) (di pesce) fin; (di mammifero, rettile) flipper2) (attrezzo per nuotare) flipper* * *pinna/'pinna/sostantivo f.1 (di pesce) fin; (di mammifero, rettile) flipper2 (attrezzo per nuotare) flipper. -
6 il
art m sg theil signor Conte Mr Conteil martedì on Tuesdays3000 lire il chilo 3000 lire a kilomi piace il caffè I like coffee* * *il1 art.det.m.sing.1 the: il buono e il cattivo, the good and the bad; il principio e la fine, the beginning and the end; il rovescio della medaglia, the other side of the coin; il punto di partenza, the starting point; il Mar Mediterraneo, the Mediterranean Sea; il Canale della Manica, the English Channel; il Capo di Buona Speranza, the Cape of Good Hope; il Po è più lungo del Tevere, the Po is longer than the Tiber; il re di Francia, the king of France; il Principe di Galles, the Prince of Wales; il Primo Ministro britannico, the British Prime Minister; Alfredo il Grande, Alfred the Great; il cielo è sereno, the sky is clear; il sole era già alto sull'orizzonte, the sun was already high above the horizon; il signore in prima fila è il prefetto, the man in the front row is the Prefect; è il primo nell'elenco, he's the first on the list; il film più premiato dell'anno, the most highly acclaimed film of the year; ti rendo il libro che mi hai prestato, I'm giving you back the book you lent me; il ventesimo secolo, the twentieth century; la scuola riprende il 1o di settembre, school starts again on 1st September (letto September the first); il leone è simbolo di forza, the lion is a symbol of strength2 (spesso non si traduce): il signor Rossi, Mr Rossi; il dottor Bianchi, Dr Bianchi; il tenente Brown, Lieutenant Brown; il re Giorgio III, King George III; il Presidente Bush, President Bush; il Giappone, Japan; il Monte Bianco, Mont Blanc; il giorno di Natale, Christmas Day; nel 1989, in 1989; il mese prossimo, scorso, next, last month; il museo resta chiuso il lunedì, the museum is closed on Mondays; il golf è lo sport nazionale degli Scozzesi, golf is the Scottish national sport; il latte è un alimento completo, milk is a meal in itself; il calcio e il magnesio sono elementi chimici, calcium and magnesium are chemical elements; prendiamo il tè alle cinque, we have tea at 5 o'clock; il pranzo è servito, dinner is served; (il) viaggiare arricchisce la mente, travel broadens the mind; adoro il giallo, I love yellow; studia il tedesco e il russo, he studies German and Russian; il consumismo è un tipico aspetto della vita moderna, consumerism is a typical aspect of life today; il mio orologio è fermo, my watch has stopped; il padre di Enrico, Henry's father; il Verga è il massimo esponente del verismo italiano, Verga is the greatest exponent of Italian realism3 (si traduce con un agg. poss.): lui è italiano, il padre e la madre sono tedeschi, he's Italian, but his mother and father are German; devo mettere il vestito nuovo?, shall I wear my new dress?; togliti il soprabito, take your coat off; quanto zucchero metti nel caffè?, how much sugar do you put in your coffee?; non mettere il naso nelle faccende che non ti riguardano, don't poke your nose into other people's business // perdere il lume della ragione, to lose one's reason (o to go off one's mind)4 (si traduce con l'art. indef.) a, an: il serpente è un rettile, a snake is a reptile; il farmacista vende medicinali, a chemist sells medicines; per eseguire questo calcolo occorre il computer, you need a calculator for this sum; ha il naso affilato, he's got a sharp nose; abbiamo una casa col giardino davanti, we have a house with a garden in front; il nonno fumava il sigaro, my grandfather smoked a cigar; da grande vuol fare il calciatore, he wants to be a footballer when he grows up; chiedere il divorzio, to ask for a divorce5 (si traduce con il partitivo) some, any: hai comprato il sale?, have you bought any salt?; devo scendere in cantina a prendere il vino, I must go down to the cellar for some wine; questa pentola non ha il coperchio, this pan hasn't got any lid6 (con valore distr.) a, an: le rose costano dieci euro il mazzo, the roses cost ten euros a bunch; guadagna 1.800 euro al mese, he earns 1,800 euros a month.il2 pron.pers.m. 3a pers.sing.compl.ogg. (ant.) him, it.* * *[il]articolo determinativo maschile singolare (il, lo, la; pl. í, gli, le; in the masculine, il is used before a consonant sound, except before s followed by a consonant, and before gn, pn, ps, x and z; lo is used before a vowel sound - in the form l' -, before s followed by a consonant, and before gn, pn, ps, x and z; la is used in the feminine, but the form l' is used before a vowel) the spesso omesso* * *il/il/artc.det.m.sing.(il, lo, la; pl. i, gli, le; in the masculine, il is used before a consonant sound, except before s followed by a consonant, and before gn, pn, ps, x and z; lo is used before a vowel sound - in the form l' -, before s followed by a consonant, and before gn, pn, ps, x and z; la is used in the feminine, but the form l' is used before a vowel) the spesso omesso.\See also notes... (il.pdf) -
7 spellare
skin* * *spellare v.tr.1 to skin, to flay: spellare una lepre, to skin a hare2 (fig. fam.) ( carpire denaro a) to skin, to fleece, to rip off: in quel negozio ti spellano, they fleece you (o they rip you off) in that shop.◘ spellarsi v.intr.pron. to skin, to get* skinned; to peel: mi si spella il naso, my nose is peeling; mi sono spellato un ginocchio, I have grazed my knee; ho preso troppo sole e mi sono spellato, I've been in the sun too long and now my skin is peeling; i serpenti si spellano a primavera, snakes cast (o shed) their skins in spring.* * *[spel'lare]1. vt1) (coniglio) to skin, (fam : scorticare) to graze2) (fig : cliente) to fleece2. vip (spellarsi)* * *[spel'lare] 1.verbo transitivo1) (scuoiare) to skin [ animale]2) colloq. fig. to soak, to drain [ cliente]2.verbo pronominale spellarsi1) [ persona] to peel2) colloq. (graffiarsi) to scrape, to graze, to skin [gomito, ginocchio]* * *spellare/spel'lare/ [1]1 (scuoiare) to skin [ animale]2 colloq. fig. to soak, to drain [ cliente]II spellarsi verbo pronominale1 [ persona] to peel2 colloq. (graffiarsi) to scrape, to graze, to skin [gomito, ginocchio]. -
8 spogliare
undress( rubare) rob* * *spogliare v.tr.1 ( svestire) to undress; to strip (anche estens.): spogliare un bambino, to undress a child; spogliare un giardino di tutti i fiori, to strip a garden of all its flowers // spogliare qlcu. con gli occhi, to undress s.o. with one's eyes // spogliare i nemici vinti, to despoil conquered enemies // spogliare l'abito, ( abbandonare un ordine religioso) to renounce (o to give up) one's vows2 ( privare) to deprive, to divest, to strip: lo spogliarono di ogni autorità, they deprived (o stripped) him of all authority; spogliare qlcu. di ogni bene, to deprive s.o. of all his property3 ( fare lo spoglio) to go* through, to sort out, to sift (through): spogliare la corrispondenza, to go through (o to sort out) the mail; spogliare i documenti, to sift through the papers.◘ spogliarsi v.rifl. o intr.pron.2 ( privarsi, rinunciare) to strip oneself, to give* up (sthg.), to divest oneself: si spogliò di ogni suo avere per darlo ai poveri, he stripped (o divested) himself of all his possessions to give them to the poor; spogliare di un diritto, del dominio, to give up (o to renounce) a right, power4 ( diventare spoglio) to shed (sthg.), to lose* (sthg.): ormai gli alberi si spogliano delle foglie, the trees are shedding their leaves6 ( di rettile) to cast* its slough, to slough its skin.* * *[spoʎ'ʎare]1. vt1) (svestire) to undress, (con la forza) to strip, (fig : privare: di autorità) to divest, strip, (di tesori) to stripspogliare qn di qc — (derubare) to strip o rob sb of sth
2) (fare lo spoglio: di schede elettorali) to count2. vr (spogliarsi)(persona) to undress, get undressed, strip, (serpente) to slough (off) o shed its skin3. vip (spogliarsi)(albero) to shed its leavesspogliarsi di — (fig : ricchezze) to strip o.s. of, (pregiudizi) to get rid of, rid o.s. of* * *[spoʎ'ʎare] 1.verbo transitivo1) (svestire) to undress [ persona]2) (privare) to stripspogliare qcn. dei suoi averi, diritti — fig. to strip sb. of their belongings, rights
spogliare gli alberi — [ vento] to strip the leaves off the trees
3) (derubare) to despoil [paese, museo]4) (esaminare) to go* through [posta, documenti]2.verbo pronominale spogliarsi1) (svestirsi) to strip, to undress oneself2) (privarsi)3) (liberarsi)- rsi di — to get rid of [ riservatezza]
4) (diventare spoglio) [ albero] to shed* its leaves* * *spogliare/spoλ'λare/ [1]1 (svestire) to undress [ persona]2 (privare) to strip; spogliare qcn. dei suoi averi, diritti fig. to strip sb. of their belongings, rights; spogliare gli alberi [ vento] to strip the leaves off the trees3 (derubare) to despoil [paese, museo]4 (esaminare) to go* through [posta, documenti]II spogliarsi verbo pronominale1 (svestirsi) to strip, to undress oneself; - rsi nudo to strip naked4 (diventare spoglio) [ albero] to shed* its leaves. -
9 pelle secca
borsa/giacca di pelle — leather handbag/jacket
-
10 spoglia sf
['spɔʎʎa]1) (di rettile) slough2) (letter: salma) remains pl -
11 sceloporo
-
12 spoglia
spoglia s.f.1 ( di animale) skin, hide; ( di rettile) slough, spoil: la serpe buttò la sua spoglia, the serpent cast its slough2 (gener. pl.) ( vesti) dress [U], clothes (pl.): spoglie regali, regal dress; spoglie sacerdotali, priestly vestments // spoglie mortali, mortal remains // sotto mentite spoglie, in disguise3 pl. ( armatura tolta al nemico vinto) spoils; ( bottino) booty (sing.): dividere le spoglie, to divide the spoils // spoglie opime, spolia opima -
13 pelle secca
borsa/giacca di pelle — leather handbag/jacket
-
14 spellare
[spel'lare]1. vt1) (coniglio) to skin, (fam : scorticare) to graze2) (fig : cliente) to fleece2. vip (spellarsi) -
15 spoglia
sf ['spɔʎʎa]1) (di rettile) slough2) (letter: salma) remains pl
См. также в других словарях:
rettile (1) — {{hw}}{{rettile (1)}{{/hw}}s. m. 1 Ogni animale appartenente alla classe dei Rettili. 2 (fig., spreg.) Persona vile e malvagia. ETIMOLOGIA: dal lat. tardo reptilis, da repere ‘strisciare’. rettile (2) {{hw}}{{rettile (2)}{{/hw}}agg. (bot.) Detto… … Enciclopedia di italiano
rettile — / rɛt:ile/ s.m. [dal lat. tardo reptĭle, neutro dell agg. reptĭlis strisciante ]. 1. (zool.) [animale appartenente alla classe dei rettili]. 2. (fig., spreg.) [persona abietta, ipocrita e malfida: la tua collega è un vero r.! ] ▶◀ (spreg.)serpe,… … Enciclopedia Italiana
rettile — rèt·ti·le s.m., agg. 1a. s.m. AD animale con il corpo ricoperto di squame, privo di arti o con quattro zampe corte, che si muove spec. strisciando, come ad es. il serpente, la lucertola, il coccodrillo o la tartaruga 1b. s.m. TS zool. animale… … Dizionario italiano
rettile — rettile1 pl.m. e f. rettili rettile2 pl.m. rettili … Dizionario dei sinonimi e contrari
rettile — s. m. 1. serpe, serpente 2. (fig., spreg.) vile, malvagio, infido, viscido, ipocrita … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
schìrzàn — rettile (biscia nera) … Dizionario Materano
geco — gè·co s.m. 1a. CO piccolo rettile notturno simile a una lucertola, con caratteristiche dita a spatola munite di lamelle adesive che gli permettono di arrampicarsi, tipico delle coste mediterranee temperate | TS zool.com. rettile del genere… … Dizionario italiano
serpente — ser·pèn·te s.m. 1a. AU rettile velenoso o innocuo dal corpo allungato ricoperto di squame di vario colore, di forma cilindrica e privo di zampe, di dimensioni variabili da pochi centimetri a diversi metri: serpente velenoso, aglifo, proteroglifo… … Dizionario italiano
vipera — / vipera/ s.f. [lat. vīpĕra, prob. da vivipĕra che partorisce nati vivi , secondo una credenza accolta anche da Plinio]. 1. (zool.) [rettile squamato appartenente alla famiglia degli ofidi viperidi] ▶◀ Ⓖ (region.) scorzone. ⇑ rettile, serpente. 2 … Enciclopedia Italiana
alligatore — al·li·ga·tó·re s.m. CO rettile di grosse dimensioni simile al coccodrillo che vive nei fiumi nordamericani e asiatici | TS zool. rettile del genere Alligatore | con iniz. maiusc., genere della famiglia degli Alligatoridi, comprendente due sole… … Dizionario italiano
basilisco — ba·si·lì·sco s.m. 1. TS mitol. rettile fantastico capace di uccidere con lo sguardo | CO fig., occhi, sguardo da basilisco, che incutono paura, terribili 2. TS zool. rettile tropicale del genere Basilisco, provvisto di una lunga cresta vertebrale … Dizionario italiano